• RSS订阅 加入收藏  设为首页
天津老时时彩开奖号码

四中全会重要文件多语种外语翻译出版座谈会召开大香蕉新闻大发不时彩大发快三东莞时间网

作者:admin   来源:   评论:0
内容摘要:四中全会重要文件多语种外语翻译出版座谈会召开大香蕉新闻大发时时彩大发快三东莞时间网党的十八届四中全会重要文件多语种外语翻译出版座谈会22日在中共中央编译局召开。来自中宣部、国新办、国家行政学院等有关单位领导及长期从事翻译和对外传播研究的专家学者,共80余人参加座谈和研讨。党和国家...
四中全会重要文件多语种外语翻译出版座谈会召开大香蕉新闻大发不时彩大发快三东莞时间网 党的十八届四中全会重要文件多语种外语翻译出版座谈会22日在中共中心编译局召开。来自中宣部、国新办、国家行政学院等有关单位引导及经久从事翻译和对别传播研究的专家学者,共80余人参加座谈和研讨。党和国家的事业成长已进入新的阶段,全党和全国国民正在以习近平同志为总书记的党中心带领下,调和推进周全建成小康社会,周全深化改革,周全推进依法治国,周全从严治党,为实现“两个一百年”的奋斗目标和中华民族伟大中兴的中国梦而奋斗。“在这个过程中,迫切需要进一步加强对外宣传和交流,讲好‘中国故事’,传播好‘中国声音’。”中心编译局局长贾高建在致辞中指出,中心编译局必须适应新的形势和义务要求,进一步拓展中心文献对外翻译工作,个中一项重要办法就是充分重视中心全会文件的对外翻译,将这项工作纳入惯例工作的范围。贾高建表示,党的十八届四中全会重要文件多语种外语翻译和出版,对于广泛宣传四中全会精神,使国际社会懂得我国周全推进依法治国的基本理念和计谋安排,无疑具有十分重要的感化。中心编译局中心文献翻译部副主任卿学民介绍,党的十八届四中全会文件内容丰富,专业性强,对翻译者来说是一个艰难的挑衅。在翻译过程中,中心编译局人员按照严格的翻译规程、依托丰富的中心文献翻译资料,发挥了经久积累的中心文献翻译工作经验,确保了全会文件各语种译本的可托度和可读性。“跟着中国日益崛起,国际社会对中国的成长理念和重要举措予以广泛关注,这给对外翻译传播工作带来了新的挑衅,提出了新的要求。”清华大学公共治理学院副院长巫永平说。与会专家指出,中心编译局要进一步增强主动性,积极承担对别传播过程中的重要义务,立异翻译成果的表现形式,拓展翻译成果的传播渠道,对外翻译好、传播好中国特色社会主义理论体系和马克思主义中国化的最新成果。日前,《中国共产党十八届中心委员会第四次全体会议文件》已由中共中心编译局译成英、法、西、俄、日、阿、德七种外文,由中心编译出版社正式出版发行。该书主要包括《中共中心关于周全推进依法治国若干重大问题的决定》、习近平总书记的《关于〈中共中心关于周全推进依法治国若干重大问题的决定〉的说明》和《中国共产党第十八届中心委员会第四次全体会议公报》三个重要文件的译文。(记者 黄玥)

标签:四中全会重要文件多语种外语翻译出版座谈会召开大香蕉新闻大发时时彩大发快三东莞时间网 
四中全会重要文件多语种外语翻译出版座谈会召开大香蕉新闻大发时时彩大发快三东莞时间网